Do they actually speak Chinese in Firefly?
Joss Whedon’s iconic space western Firefly doesn’t just take audiences into the future, but plunges them into a culture that’s a blend of American and Chinese. Throughout the short-lived series, characters often speak Mandarin Chinese without subtitles.
Why do they randomly speak Chinese in Firefly?
The main reason is… The show seems to have a Chinese sponsor for the show.
What language are they speaking in Firefly?
Is Gorram a real word?
A corruption of goddamn, attested since at least 1963.
Is the alliance evil Firefly?
TL;DR: From the perspective of the main characters, the Alliance is indeed evil. Firefly takes place on the fringe systems, and is told from the perspective of a fringe crew.
What does Gorram mean in Mandarin?
The basics include Gorram (“Run! It’s the gorram law!”), Ruttin’ (“It’s gettin’ too ruttin’ hot in here.”), and Humped (“He’s got a gun on us. We’re humped!”). Cursing in Chinese is considered more imaginative and expressive, and most everyone does it—at least when his mother has left the room.
What does luh suh meaning?
Get bold or audacious
Garbage 垃圾: Luh Suh (Pinyin: lā jī; southern dialect: lè sè). Get bold or audacious: 放胆 Fahn Dahn (Pinyin: fàng dǎn), literally “release courage.”
What is Fei oo?
Back-translation of Mandarin: trash. Script Mandarin translation (phonetic for English speakers): fei-oo. Translated from script English: junk. Context: “Out of Gas,” Zoe, referring to Serenity.
Is Jag a curse word?
It is derived from the verb “to jag”. which means “to prick or poke”. Johnstone said that among local Pittsburghers, “Nobody thinks of these derivatives of ‘jag’ as obscene”, though non-local fellow Americans often mishear “jagoff” as the much more offensive slang term “jack off”.